sobota, 19 grudnia 2009

Kto może zostać tłumaczem przysięgłym?

Zgodnie z Ustawą z 27 stycznia 2005 roku o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2004 r. nr 273 poz. 2702), kandyda musi przystąpić do obowiązkowego egzaminu.

Ta sama ustawa mówi, ią tłumaczem przysięgłym może zostać osoba fizyczna, znająca język polski, posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych, niekarana (za przestępstwo umyślne, przestępstwo skarbowe lub za nieumyślne przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu obrotu gospodarczego).
Osoba taka musi:
- posiadać obywatelstwo polskie albo jednego z krajów UE lub EFTA
- mieć ukończone studia wyższe ze stopniem magistra na kierunku filologii lub inne w zakresie tłumaczenia odpowiednio dla wybranego języka
- zdała pozytywnie egzamin umiejętności tłumaczenia z języka polskiego na obcy i odwrotnie.

Tłumacz

Kto to jest tłumacz przysięgły?

To wysoki specjaslista dażony zaufaniem publicznym. Jego specjalizacja to tłumaczenie ważnych dokumentów urzędowych, sądowych, prawnych. Osoba taka może również swoim autorytetem i pieczęcią potwierdzić autentyczność przekładu innego tłumacza, nie będącego przysięgłym. Pieczęć do poświadczania tłumaczeń pism i odpisów zawiera jego imię i nazwisko oraz nazwę języka, w zakresie którego posiada uprawnienia do tłumaczeń przysięgłych. Pieczęć posiada również zaznaczoną pozycję na polskiej liście tłumaczy przysięgłych. 

W razie potrzeby, tłumacz przysięgły prowadzi rówież tłumaczenia ustne dla potrzeb sądów, policji, prokuratur itp.